24.Apr.2010 Hayai
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_492()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_492()’,5000); }); function loadFBShareMe_492(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-492′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_492′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_492′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_492′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2010/04/hayai/&size=large’); }); } function loadFBLike_492(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-492′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_492′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_492′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_492′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2010/04/hayai/&show_faces=false’); }); }The problem with はやい is that it’s a homophone. Like so many other words in Japanese, there are multiple characters that are pronounced the same way, but have similar, yet slightly different meanings. In some sense, this is [...]
Sumiyaka
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_490()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_490()’,5000); }); function loadFBShareMe_490(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-490′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_490′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_490′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_490′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2010/04/sumiyaka/&size=large’); }); } function loadFBLike_490(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-490′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_490′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_490′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_490′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2010/04/sumiyaka/&show_faces=false’); }); }速やか [すみやか] – speed (The more experienced among my readers may notice that the character 速 can also be read はやい.) When に is added to the end of an adjectival noun (形動 [けいどう]) like 速やか, it’s akin [...]
06.Apr.2010 Shinken
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_450()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_450()’,5000); }); function loadFBShareMe_450(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-450′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_450′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_450′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_450′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2010/04/shinken/&size=large’); }); } function loadFBLike_450(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-450′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_450′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_450′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_450′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2010/04/shinken/&show_faces=false’); }); }真剣 [しんけん] – seriousness; a real sword 真 [シン・まこと] – true; reality 剣 [ケン・つるぎ] – sword 真剣 is a real sword. Not a toy. Not a replica. Not a wooden training tool. 真剣 is a real, live, sharp [...]
10.Mar.2010 Shimau
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_405()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_405()’,5000); }); function loadFBShareMe_405(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-405′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_405′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_405′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_405′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2010/03/shimau/&size=large’); }); } function loadFBLike_405(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-405′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_405′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_405′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_405′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2010/03/shimau/&show_faces=false’); }); }As I mentioned in my article “Beware of Fake Amazons,” the verb しまう is a pretty interesting one. Adding it to the end of a て-form verb gives the feeling of having “completely” or “totally” done whatever the [...]
30.Jan.2010 Fukusuukei
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_316()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_316()’,5000); }); function loadFBShareMe_316(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-316′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_316′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_316′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_316′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2010/01/fukusuukei/&size=large’); }); } function loadFBLike_316(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-316′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_316′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_316′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_316′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2010/01/fukusuukei/&show_faces=false’); }); }複数形 [ふくすうけい] – plural (grammatical term) 複 [フク] – double; multiple 数 [スウ・ス・かず] – number; figure 形 [ケイ・かた] – shape; form Most Westerners have heard of the kanji 数 (sorta), even if they aren’t aware of it. That’s [...]
08.Jan.2010 Jikka
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_233()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_233()’,5000); }); function loadFBShareMe_233(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-233′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_233′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_233′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_233′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2010/01/jikka/&size=large’); }); } function loadFBLike_233(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-233′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_233′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_233′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_233′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2010/01/jikka/&show_faces=false’); }); }実家 [じっか] – home (of one’s parents) 実 [ジツ・み] - reality 家 [カ・いえ] – house; home Notice that today’s word is pronounced じっか instead of じつか。This is a euphonic change, and happens quite a bit in Japanese. Heck, [...]
25.Dec.2009 Grammar: affixes
jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout(‘loadFBShareMe_164()’,5000);window.setTimeout(‘loadFBLike_164()’,5000); }); function loadFBShareMe_164(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fbshareme-164′).remove();$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_164′).attr(‘width’,’53′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_164′).attr(‘height’,’69′);$(‘.DD_FBSHAREME_AJAX_164′).attr(‘src’,'http://widgets.fbshare.me/files/fbshare.php?url=http://nihongoagogo.com/2009/12/grammar-affixes/&size=large’); }); } function loadFBLike_164(){ jQuery(document).ready(function($) { $(‘.dd-fblike-164′).remove();$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_164′).attr(‘width’,’450′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_164′).attr(‘height’,’25′);$(‘.DD_FBLIKE_AJAX_164′).attr(‘src’,'http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://nihongoagogo.com/2009/12/grammar-affixes/&show_faces=false’); }); }Let’s take a journey into the world of Japanese grammar. Before you groan too loudly, what I intend to with this series of articles differs from what you may be accustomed to if your exposure to Japanese grammar [...]