<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>nihongo à gogo &#187; 音楽</title>
	<atom:link href="http://nihongoagogo.com/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nihongoagogo.com</link>
	<description>japanese brain amenity for a super happy talking time fun!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 16:08:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>japanese brain amenity for a super happy talking time fun!</itunes:summary>
	<itunes:author>nihongo à gogo</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://nihongoagogo.com/wp-content/plugins/powerpress/itunes_default.jpg" />
	<itunes:subtitle>japanese brain amenity for a super happy talking time fun!</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>nihongo à gogo &#187; 音楽</title>
		<url>http://nihongoagogo.com/wp-content/plugins/powerpress/rss_default.jpg</url>
		<link>http://nihongoagogo.com/category/music/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Soramimi</title>
		<link>http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=soramimi</link>
		<comments>http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 15:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
				<category><![CDATA[今日の言葉]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nihongoagogo.com/?p=677</guid>
		<description><![CDATA[Are you familiar with &#8220;misheard lyrics?&#8221;  This is a phenomenon that occurs when song lyrics are misheard and taken to be something else (e.g. &#8220;&#8216;Scuze me while I kiss this guy&#8221; instead of &#8220;&#8216;Scuze me while I kiss the sky&#8221; &#8230; <a href="http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Are you familiar with &#8220;misheard lyrics?&#8221;  This is a phenomenon that occurs when song lyrics are misheard and taken to be something else (e.g. &#8220;&#8216;Scuze me while I kiss this guy&#8221; instead of &#8220;&#8216;Scuze me while I kiss the sky&#8221; from the Jimi Hendrix song &#8220;Purple Haze.&#8221;)</p>
<p>&#8220;Misheard lyrics&#8221; is a thing in Japan, too.  It&#8217;s called 空耳 [そらみみ] &#8211; &#8220;empty-ear&#8221;, and often involves the Japanese hearing Japanese lyrics in songs that are definitely not Japanese.  Two of my favorites are:</p>
<ul>
<li>誰の落書き？困るぜ！ [だれのらくがき？こまるぜ！] &#8211; &#8220;Whose graffiti is this?  Somebody is in trouble!&#8221;  (Original: &#8220;There ain&#8217;t no doctor that can cure my disease&#8221; &#8211; Bon Jovi)</li>
<li>馬鹿だもん！ [ばかだもん!] &#8211; I&#8217;m an idiot! (Original: &#8220;Bark at the Moon&#8221; &#8211; Ozzy Osbourne)</li>
</ul>
<p>Do you know any 空耳?  If so, leave a comment and share with the class!</p>
<div class='dd_post_share'><div class='dd_buttons'><div class='dd_button'><script type='text/javascript' src='https://apis.google.com/js/plusone.js'></script><g:plusone size='small' href='http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/'></g:plusone></div><div class='dd_button'><script type='text/javascript'>(function() {var s = document.createElement('SCRIPT'), s1 = document.getElementsByTagName('SCRIPT')[0];s.type = 'text/javascript';s.async = true;s.src = 'http://widgets.digg.com/buttons.js';s1.parentNode.insertBefore(s, s1);})();</script> <a class='DiggThisButton DiggCompact' href='http://digg.com/submit?url=http%3A%2F%2Fnihongoagogo.com%2F2010%2F09%2Fsoramimi%2F&amp;title=Soramimi'></a></div><div class='dd_button'><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/" data-count="horizontal" data-text="Soramimi" data-via="" ></a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div><div class='dd_button'><a name='fb_share' type='button_count' share_url='http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/' href='http://www.facebook.com/sharer.php'></a><script src='http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share' type='text/javascript'></script></div></div><div style='clear:both'></div></div><!-- Social Buttons Generated by Digg Digg plugin v4.5.3.4, 
    Author : Yong Mook Kim
    Website : http://www.diggdigg2u.com -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nihongoagogo.com/2010/09/soramimi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Senshuuraku</title>
		<link>http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=senshuuraku</link>
		<comments>http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 07:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
				<category><![CDATA[今日の言葉]]></category>
		<category><![CDATA[相撲]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nihongoagogo.com/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[千秋楽 [せんしゅうらく] &#8211; concluding festivities; the final day of a sumo tournament 千 [セン・ち] &#8211; thousand 秋 [シュウ・あき] &#8211; autumn 楽 [ガク・ラク・たのしい] &#8211; music; carefree; fun This word is a favorite of mine.  I love how it sounds and love &#8230; <a href="http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>千秋楽 [せんしゅうらく] &#8211; concluding festivities; the final day of a sumo tournament</strong></p>
<ul>
<li>千 [セン・ち] &#8211; thousand</li>
<li>秋 [シュウ・あき] &#8211; autumn</li>
<li>楽 [ガク・ラク・たのしい] &#8211; music; carefree; fun</li>
</ul>
<p>This word is a favorite of mine.  I love how it sounds and love the poetic nature of the characters that comprise it.</p>
<div class='dd_post_share'><div class='dd_buttons'><div class='dd_button'><script type='text/javascript' src='https://apis.google.com/js/plusone.js'></script><g:plusone size='small' href='http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/'></g:plusone></div><div class='dd_button'><script type='text/javascript'>(function() {var s = document.createElement('SCRIPT'), s1 = document.getElementsByTagName('SCRIPT')[0];s.type = 'text/javascript';s.async = true;s.src = 'http://widgets.digg.com/buttons.js';s1.parentNode.insertBefore(s, s1);})();</script> <a class='DiggThisButton DiggCompact' href='http://digg.com/submit?url=http%3A%2F%2Fnihongoagogo.com%2F2010%2F02%2Fsenshuuraku%2F&amp;title=Senshuuraku'></a></div><div class='dd_button'><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/" data-count="horizontal" data-text="Senshuuraku" data-via="" ></a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div><div class='dd_button'><a name='fb_share' type='button_count' share_url='http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/' href='http://www.facebook.com/sharer.php'></a><script src='http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share' type='text/javascript'></script></div></div><div style='clear:both'></div></div><!-- Social Buttons Generated by Digg Digg plugin v4.5.3.4, 
    Author : Yong Mook Kim
    Website : http://www.diggdigg2u.com -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nihongoagogo.com/2010/02/senshuuraku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

